23 febbraio 2012    
APPROFONDIMENTI
NEWS - Comunicazione online
 
Nasce il servizio di traduzione più grande al mondo: MyMemory

Pubblicato il: 10/08/2009
Stampa articolo
Invia ad un amico
Commenta l'articolo
MyMemory (http://mymemory.translated.net) è l’archivio online di traduzioni professionali più grande al mondo. Il servizio è gratuito e consente di tradurre parole e frasi in oltre 40 lingue diverse. MyMemory nasce dall’idea che non si debba spendere del tempo prezioso per tradurre materiale che qualcun altro ha già tradotto.

MyMemory estrae materiale dal Web e lo rende facilmente accessibile. Traduttori professionisti e non, possono contribuire votando la qualità delle traduzioni e i più esperti ne possono suggerire di nuove. Il risultato per l’utente è una traduzione più affidabile rispetto alla classica traduzione automatica. Ad oggi MyMemory racchiude oltre 150 milioni di frasi e si prevede che il numero salirà a più di 300 milioni per la fine del 2009.

MyMemory è un vero e proprio “Wiki”, in cui gli utenti possono modificare la traduzione ottenuta, aggiungere nuovi testi e votare le traduzioni esistenti. In questo modo, le traduzioni diventano più rilevanti all’interno del sistema. Lo scopo è quello di condividere, scambiare, immagazzinare e ottimizzare la conoscenza linguistica in modo collaborativo.

Le nuove funzionalità di MyMemory verranno presentate in anteprima il 27 Agosto prossimo al XII Machine Translation Summit di Ontario con un Keynote Speech http://summitxii.amtaweb.org.

MyMemory traduce parole o frasi generando una serie di suggerimenti provenienti dall’archivio di memorie, frasi già tradotte, contestualizzate rispetto alla frase da tradurre e una traduzione automatica. Ogni utente può scegliere quale traduzione utilizzare, può votarne la bontà ed eventualmente suggerire delle correzioni. Il risultato è una traduzione più affidabile. Ad ogni scelta o contributo dell’utente il sistema impara e migliora.

MyMemory è un progetto Translated www.translated.net : un Language Service Provider che gestisce più di 30.000 traduttori professionisti in oltre 110 paesi. Translated utilizza tecnologie di NLP Natural Language Processing e algoritmi di Intelligenza Artificiale per aiutare i traduttori a concentrarsi su ciò che sanno fare meglio: tradurre nuovi contenuti.
KEYWORDS
algoritmi di Intelligenza Artificiale  -  comunicazione on-line  -  Natural Language Processing  -  progetto translated  -  servizi 2.0  -  servizi di traduzione
 del.icio.us      OKNOtizie      Digg!      Segnalo     Viadeo  Viadeo
Commenti
Non ci sono commenti

Per inviare un commento effettua la login/registrazione
 
Login
UTENTE
Nome utente
Password
 
    Aiuto  |  Iscriviti ora!

Esplora la community!



PER LA TUA AZIENDA
Vuoi essere presente su Advertiser?
Gia presente
esegui il login.
Glossario
Vai al glossario
 


Advertiser è un marchio di TVN srl P. IVA 05793330969 © Copyright TVN srl. Tutti i diritti riservati.